«Як дійшло до Талєргофу»: трагедія русинів на сторінках «Нашого Лемка»

##plugins.themes.bootstrap3.article.main##

Володимир Наконечний
Ольга Бенч
Юрій Степанчук

Анотація

Анотація. Мета дослідження полягає в з’ясуванні особливостей осмислення представниками авторського кола «Нашого лемка» пов’язаних з темою табору Талєргоф різнопланової проблематики. Методологічне підґрунтя роботи становить міждисциплінарний підхід. У статті використано такі методику та підходи, як систематичний, порівняльний і критичний аналіз джерельної бази, представленої великими текстовими масивами. Здійснити коректну інтерпретацію різножанрової газетної інформації уможливило застосування методики контент-аналізу. Наукова новизна статті полягає у спробі комплексного аналізу рецепції дописувачами часопису «Наш лемко» низки талєргофських сюжетів. Висновки. У підсумку відзначено, що саме талєргофські події значною мірою вплинули на самосвідомість русинів міжвоєнного часу як етнічної групи. Зрозумівши це дещо пізніше від діячів москвофільської орієнтації, об’єднані довкола «Нашого лемка» русинські інтелектуали розпочали складну працю з деконструкції створених ними стереотипів, а відтак й українізації талєргофського наративу. Проведена Ю. Тарновичем, П. Антонишиним, О. Костаревичем й іншими співробітниками часопису робота була багатоаспектною, адже передбачала опитування очевидців трагедії, опрацювання й публікацію їхніх спогадів, підготовку полемічних виступів, написання аналітичних студій тощо. У підсумку було створено вповні конкурентний історіографічний образ талєргофської трагедії, що спонукав лемків залишатися при українському національному виборі після їхнього вигнання з рідних земель і подальшого розселення багатьма діаспорними осередками. Ця концептуально виважена й фактологічно узасаднена інтерпретативна модель виявилася затребуваною і для української соціогуманітристики доби незалежності, ставши органічною складовою сучасних академічних реконструкцій теми Талєргофа.

##plugins.themes.bootstrap3.article.details##

Розділ
Статті
Біографії авторів

Володимир Наконечний

кандидат історичних наук, доцент кафедри міжнародних відносин Київського національного університету культури і мистецтв, м. Київ, Україна

Ольга Бенч

кандидат мистецтвознавства, професор кафедри спеціальної педагогіки Католицького університету в Ружомберку, м. Ружомберок, Словаччина

Юрій Степанчук

доктор історичних наук, доцент кафедри суспільно-гуманітарних наук Комунального закладу вищої освіти «Вінницький гуманітарно-педагогічний коледж», м. Вінниця, Україна

Посилання

References

Vavryk, V. (1966). Terezyn and Thalerhof: On the 50th Anniversary of the Tragedy of the Galician-Russian People]. Philadelphia [in Russian].

Nakonechnyi, V. (2018). Ukrainian-polish relations in 1930s in the mirror of «Nash Lemko». Skhidnoyevropeyskyy istorychnyy visnyk [East European historical bulletin], 3, 278–284 [in Ukrainian].

Nakonechnyi, V. (2019). Yuliian Tarnovych as a researcher of Polish-Ukrainian relationships. Problemy humanitarnykh nauk. Seriya Istoriya [Problems of the humanities. History Series], 1, 213–228.

Nakonechnyi, V. M. (2017). Ruthenian Community of Interwar Poland in Terms of “Our Lemko”. Skhidnoyevropeyskyy istorychnyy visnyk [East European historical bulletin], 5, 129–137 [in Ukrainian].

Nakonechnyi, V., Dushniy, А. (2022). “Because history is a teacher of life”: historical policy of editorial office of the periodical “Nash lemko”. Skhidnoyevropeyskyy istorychnyy visnyk [East European historical bulletin], 23, 90–98.

Telvak, V. V., Nakonechnyi, V. M. (2020). The Rusin minority in the Second Polish Republic according to Nash Lemko newspaper. Rusyn, 61, 166–182 [in Ukrainian].

Telvak, V. V., Nakonechnyi, V. M. (2021). «Get rid of poison in our houses!»: anti-alcohol discourse of the newspaper «Nash Lemko». Rusyn, 66, 34–47 [in Ukrainian].

Telvak, V. V., Nakonechnyi, V. M., Telvak, V. P. (2022). “Where do we come from?”: politics of memory in Nash Lemko]. Rusyn, 68, 154–167 [in Ukrainian].

Telvak, V. V., Nakonechnyi, V. M., Telvak, V. P. (2022). Journalism of Yulian Tarnovich in the Nash Lemko newspaper. Rusyn, 70, 148–163 [in Ukrainian].

Telvak, V. V., Nakonechnyi, V. M., Telvak, V. P. (2023). “Another shrine next to the church”: The image of “Prosvita” in Nash Lemko (“Our Lemko”). Rusyn, 74, 274–290 [in Ukrainian].

Antonyshyn, P. (1934). Let’s face it. How it got to Thalerhof. Nash lemko [Our Lemko], 9, 5 [in Ukrainian].

Antonyshyn, P. (1934). Let us Find out the Truth about Thalerhof! Nash lemko [Our Lemko], 10, 3 [in Ukrainian].

Buvshyi talierhofets. (1939). Historical Document. Nash lemko [Our Lemko], 13, 3 [in Ukrainian].

Antonyshyn, P. (1934c). What every Lemko should know about Thalerhof. Nash lemko [Our Lemko], 11, 5 [in Ukrainian].

(1934). They ride on a Talerhof horse. Nash lemko [Our Lemko], 20, 2, 7 [in Ukrainian].

(1934). They even stole there! Nash lemko [Our Lemko], 13, 5 [in Ukrainian].

Zhebys, P. (1936). More about Thalergof’s commemoration. Nash lemko [Our Lemko], 19, 6 [in Ukrainian].

(1936). Muscovite hyenas under the Thalerhof cross (On the sidelines of the “Thalerhof holidays” in Horlychchyna). Nash lemko [Our Lemko], 18, 7 [in Ukrainian].

och. (1934). How did the so-called Thalerhof Congress take place in Lviv? Nash lemko [Our Lemko], 12, 4 [in Ukrainian].

(1935). More about Thalerhof. Nash lemko [Our Lemko], 11, 3 [in Ukrainian].

Kostarevych, O. (1934). One Night (From the Thalerhof Stories). Nash lemko [Our Lemko], 13, 3 [in Ukrainian].